Trinkspruch (gälisch)

    • Trinkspruch (gälisch)

      Hallo Gemeinde!

      Ich weiss nicht genau, ob es hier richtig untergebracht ist, aber "Kultur" scheint mir gar nicht so verkehrt.
      Wir nehmen zur Zeit mit unserer Band ein neues Album auf - und für ein Instrumental suchen wir noch
      einen gälischen Trinkspruch/Toast, der als Kneipen-Gang-Shout noch zwischendurch reingebrüllt werden soll.
      Intention: "Liebe! Frieden! Prost!" ..

      Wer von euch kennt so einen Trinkspruch - oder aber kennt jemanden, der/die so einen Spruch kennt
      und uns vor allem bei der richtigen Aussprache dienlich sein kann ??

      Über rege Antworten würde ich mich sehr freuen!

      der_ruessel
      "Beleidigungen sind die Argumente jener, die über keine Argumente verfügen."
      Jean-Jacques Rousseau (1712 - 1778)
    • Ich habe mal eine Whatsapp an meine Freunde Patty und Bob geschickt, Bob ist gebürtiger Ire und spricht ein wenig gaelic....
      Melde mich, sobald ich Antwort habe....

      Google Übersetzer hat übrigens auch irisches gälisch im Angebot..... aber auf die Richtigkeit der Übersetzungen würde ich nicht
      wetten wollen.

      Gesundheit, Glück und Liebe übersetzt er jedenfalls mit "Sláinte, sonas agus grá"
      wobei ich nicht sicher weiss, ob es "Sonas" oder "shonas" geschrieben wird. Laut Bob eher shonas.....

      Auch schön: Liebe meines Herzens: gradh geal mo croide, auch davon habe ich schon verschiedene Schreibweisen gesehen,
      und ausgesprochen wird es in etwas "graial mo krie" , dabei das "k" bei "krie" ziemlich rauh, fast wie ein ch.....

      Schade, dass Du nix auf Spanisch brauchst, da gibt es einen wunderbaren Trinkspruch aus Guatemala:
      Salud, Dinero y Amor, y tíempo para disfrutarlos.... :D
      Realität ist eine Illusion, die durch Alkoholmangel hervorgerufen wird

      Gruß Andreas ;)
    • Und zack, schon Antwort erhalten: Im Süden Irlands (Bob stammt aus Cork) heisst
      "Gesundheit, Glück und Liebe" "Sláinte, shonas agus breá" und wird in etwa
      "Slontsche, honnas ogus bra" gesprochen, dabei die die Betonung der "o" ein wenig
      Richtung "a", wie beim englischen "August"....
      Realität ist eine Illusion, die durch Alkoholmangel hervorgerufen wird

      Gruß Andreas ;)